Keine exakte Übersetzung gefunden für الدخل من العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الدخل من العمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In the period 2008-2011, UNCDF foresees generating cost-recovery income from two principal sources:
    وفي الفترة 2008-2011، يتوقع الصندوق توليد دخل من عملية استرداد التكاليف من مصدرين رئيسيين، هما:
  • Instead, he is being compensated for lost income from his United Nations employment.
    بدلا من ذلك، جرى تعويضه عما فقده من دخل من عمله في الأمم المتحدة.
  • The table below provides an overview for 2000 of young people who have income from employment.
    ويقدم الجدول أدناه لمحة عن الشباب الذين حصلوا على دخل من العمل في عام 2000.
  • The Government of Ecuador has undertaken economic policy measures to recover income from petroleum operations.
    وقد اضطلعت حكومة إكوادور بتدابير تتعلق بالسياسات الاقتصادية لاستعادة الدخل من عمليات النفط.
  • I was hoping to cut back at work, but now that's never gonna happen.
    ..كنت أتمنى أن أقلل دخلي من العمل ..لكن هذا لن يحدث أبدًا الآن
  • A sharp contraction in jobs and labor income has manynegative consequences on both the economy and financialmarkets.
    إن التقلص الحاد في الوظائف والدخل من العمل يخلف العديد منالعواقب السلبية على الاقتصاد وأسواق المال.
  • Labour income is the main source of revenue for poor people.
    ويعد الدخل المتأتي من العمل المصدر الرئيسي للدخل بالنسبة للفقراء.
  • To encourage low-wage workers to continue working and to improve their employability, the Government introduced the Workfare Income Supplement (WIS) scheme.
    13-3 ولتشجيع العمال ذوي الأجور المنخفضة على مواصلة العمل وزيادة قابليتهم للتشغيل، طبَّقت الحكومة مشروع تكملة الدخل من العمل.
  • (d) The minimum wage for a person who does not have income from employment or from independent self-employment and for whom the State is not the premium payer.
    (د) الأجر الأدنى لشخص ليس له دخل من العمل أو من العمل لحسابه الخاص والذي لا تدفع الدولة أقساط تأمينه.
  • She contends that this provision entitles women to maternity leave with full compensation for loss of income from their work.
    وتزعم أن أحكام هذه المادة تقضي بحق المرأة في إجازة الأمومة مع التعويض الكامل عن خسارة الدخل من العمل.